СвТ. Том 5. Пролог. Частина 4

Пролог. Темрява огорнула не таку вже тиху Академію: справа про зниклих студентів! Частина 4

Повернись живим тут. | Госпітальєри тут. | Благодійний фонд Сергія Притули тут.
Русоріз тут. | Шахедоріз тут.

Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.

Щира подяка: D. Konarev, Shvaigzam, Misha, vch_m, Drakula, Valentyna B., Kirito Kun,  qwertyopdfghjkl, Timyrchik

Пролог. Темрява огорнула не таку вже тиху Академію: справа про зниклих студентів! Частина 4

***

Зрештою сестра не повернулася до академії навіть після закінчення занять.

Але, ну, Дзета була тут, тож неважливо, що сталося, проблем не мало виникнути.

Я смажив сушену скумбрію, яку дала Дзета, на задньому подвір’ї гуртожитку. Світло давно вимкнули і навколо панувала темнота.

– Так, вже майже готово.

Жир зі скумбрії крапав на вогонь, який видавав приємний звук потріскування.

– Може, потрібно ще трохи часу?

Я насолоджувався своїм маленьким самотнім барбекю.

Я відчував, що очистився. Наші серця набирали набагато гнилі просто від того, що ми живемо.

Поки я порожнім поглядом дивився на вогонь, то відчув, як до мене з неймовірною швидкістю хтось наближався.

– Босе!! Я нарешті тебе знайшла!!

Вилетіла Дельта, її собачі вуха шалено тріпотіли.

– Привіт. Уже пізно, тож говори тихіше.

– Я вполювала Чорного Джаггера!!

– Це чудово. Вже пізня ніч, тому постарайся говорити тихіше.

– І пані Альфа мене похвалила!!

– Он як. Вже пізня ніч, тому постарайся говорити тихіше.

– Ти також маєш мене похвалити, босе!!

– Добре, добре, добре, добре. Молодець.

Я грубувато почухав її по голові, і Дельта енергійно замахала хвостом.

– Але вже пізня ніч, тому постарайся говорити тихіше.

– Я говоритиму тихо!! – вигукнула вона, а потім хутко закрила рот руками. – Я говоритиму дуже тихо, – прошепотіла Дельта.

– Так, це ідеально.

– Зрозуміла. Я викопала ту яму, про яку ти мене просив, босе, – її голос поступово набирав обертів.

– Яму? Упевнена, що це я тобі сказав?

– Ти сказав!

Її голос повернувся до нормального рівня гучності.

– Справді? Ну, якщо ти так кажеш.

– І там я знайшла ось це! Ти мав рацію, босе! Поглянь, яке воно красиве!

Дельта посміхнулася, демонструючи яскраво-червоний коштовний камінь, затиснутий між зубами.

– Чому він у тебе в роті?

– Щоб я його не загубила!

– Не можу сперечатися з цією логікою.

– Хі-хі-хі.

Я взяв коштовний камінь, вкритий слиною Дельти. Він виблискував красивим червоним відтінком. 

– Подивимося… О, закладаюся, що його можна продати за високу ціну.

Камінь був розміром з кульку, але мав фантастичний блиск.

– Я старалася!!

– Добре, добре, добре, добре. Молодець.

Я знову почухав її голову. Дельта мало не розтанула під дотиком моєї руки.

– Я хочу нагороду!

– Хмм, це справедливо, так.

– О, щось смачно пахне!

Щойно вона глянула у бік багаття, як скумбрія зникла.

– Це моя винагорода?!

Дельта тримала рибу в руці.

– Ні, це насправді був подарунок від Дзети…

– Дякую!

Вона не слухала.

– Дуже смачно! – Дельта виглядала щасливою, коли відкусила великий шматок.

Ну, вона справді добре попрацювала.

– Що ж, хай буде так.

Як тільки я так подумав, позаду мене хруснула гілка.

– Собако… що ти їси?

Я повернувся – і побачив Дзету. Вона дивилася на Дельту крижаними очима.

– Хм, кішко, я їм свою винагороду!

Дельта загрозливо загарчала.

– Я принесла цю скумбрію для нашого пана. Вона не твоя.

– Іди геть! Це моя нагорода!

І з цими словами Дельта одним махом проковтнула решту скумбрії.

– А… – задихнулася Дзета.

– Мм, смачно.

Дельта виглядала безтурботною.

– Ти…

З горла Дзети вирвалося грізне вурчання.

– Кішка заважає! Іди геть, бо я тебе викину!

– Я вибрала найсмачнішу скумбрію для нашого пана, і це… я тобі цього не пробачу.

– Ну ж бо, спокійно, зробімо глибокий вдих.

Відчувши, що ситуація ось-ось може досягнути піку, я став між ними.

Їхні погляди зійшлися на мені.

– Слухайте… я просто смажив скумбрію, і насправді нікому її не давав…

Коли з’являлася загроза, що ситуація може перетворитися на щось нехороше, перше, про що слід подбати, це власний захист. 

Щоб не потрапити у щось неприємне, важливим було вдати, що ти не винний і ніяк до цього не причетний.

– …Тож суть в тому, що це не моя винна.

– Так, це не ваша вина.

– Бос не винен!

– Саме так, я не винен.

Я добре дбав про скумбрію. Її з’їли всього лише через прикре непорозуміння, оце і все.

– А це означає…

В один голос заговорили вони, вказавши одна на одну.

– …Що винна вона!!

Хором закінчили вони.

– Га? – сказав я.

Наступної миті їхня магічна сила вибухнула.

Ударна хвиля відкинула мене в повітря, і я граційно пролетів, перш ніж виконати ідеальне приземлення недалеко від них.

– Паршива дворняго, ти вкрала моє підношення для пана… Тобі кінець.

– Кішко, ти зчинила такий галас через мою законну винагороду… Тобі кінець!

– Е, кхм... Я не дуже розумію в чому справа, але важливо, що ми всі погодилися: це не моя винна.

Я тихо відійшов.

Дзета і Дельта ніколи не ладнали та постійно сварилися. Їхні бійки зазвичай закінчувалися тим, що все навколо перетворювалися в руїни, а Альфа гнівалася на них.

– Переконайтеся, що ви не перестараєтеся, добре?

На щастя, ударна хвиля не досягла гуртожитків.

– Я знищу тебе, – сказала Дельта, піднявши меч і ставши у бойову стійку.

– Я тебе покараю.

Дзета примружила холодні очі – і потім зникла. Без попередження чи чогось такого. Просто зникла.

– Вона втекла? – Дельта нахилила голову.

Щойно ці слова зірвалися з вуст, як позаду неї з’явився чорний клинок.

– …кх.

Дельта ухилилася прямо перед тим, як її мали порізати.

Звіролюдці вдалося уникнути удару, але це порушило бойову стійку – і вона впала на землю.

Вуш, вуш, вуш – в неї полетіла низка клинків.

– Фуух.

Дельта ухилилася від усіх.

Вона повзала, перекочувалася і стрибала так, як жодна людина не змогла б зробити.

– Кішко, де ти ховаєшся?

Дзети ніде не було видно.

Лише незліченні чорні мечі плавали у темряві ночі.

Я впізнав цей метод. Це техніка, яку використовувала Кривава Королева.

Я навіть уявити не міг, що Дзета зможе користуватися цим, але, знаючи її, мабуть, не слід дивуватися. Вона – найрозумніша серед людей, яких я знаю.

Щоб Дзета не робила, навіть якщо це перший раз, у неї це виходить з легкістю. Крім того, вона надзвичайно швидко вдосконалювалася, мала винятковий талант і фантастичні інстинкти. Її цілком можна назвати одним з найбільших геніїв.

Коли справа доходила до таланту, з нею мало хто міг зрівнятися.

Однак навіть у Вундеркінда Дзети був суттєвий недолік.

– …Га?

Я почув голос Дзети.

Її хвіст матеріалізувався з темряви.

О, як завжди.

Дзета непостійна, їй швидко набридало, тому вона ніколи по-справжньому не опановувала якусь навичку.

– Ой, я недостатньо практикувалася.

– …Знайшла!

Прямо перед тим, як меч Дельти розрубав хвіст Дзети навпіл, він перетворився на чорний туман і розчинився у темряві.

– Це було ой близько. – Все, що було, це голос Дзети. – …Мені слід стати серйозною.

З цими словами чорний туман почав збиратися і зливатися у десятки тисяч крихітних мечів, що оберталися навколо Дельти.

~ ~ ~

Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є PatreonBuymeacoffee. Можете підтримати гривнею й отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Список розділів Сходженні в тіні. 

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу